Quest ce que je vais bien pouvoir mettre dans ce blog ? dimanche 23 novembre 2008. Oh qu'elle est belle ma Bretagne PubliĂ© par Berty le 11/23/2008. LibellĂ©s : Diaporama, gags. Aucun commentaire: Enregistrer un commentaire. Article plus rĂ©cent Article plus ancien Accueil. Inscription Ă  : Publier les commentaires (Atom) LibellĂ©s. Si Venise la belle a d'immenses lagunes Des masques de velours, des poignards, des palais Bretagne n'as-tu pas des paysannes brunes Et tes fils chevelus et tes champs de genĂȘts ?Oh, qu'elle est belle ma Bretagne Sous son ciel gris il faut la voir Elle est plus belle que l'Espagne Qui ne s'Ă©veille que le soir Elle est plus belle que Venise Qui mire son front dans les eaux Ah, qu'il est doux de sentir la brise Qui vient du large avec les flots La brise... Qui vient du large avec les flots. Avez-vous admirĂ© son ocĂ©an qui gronde Ses falaises, ses bois, ses bruyĂšres en fleurs Ses longs genĂȘts dorĂ©s dans la gorge profonde Quand l'humide matin les baigne de ses pleurs ?Oh, qu'elle est belle ma Bretagne Sous son ciel gris il faut la voir Elle est plus belle que l'Espagne Qui ne s'Ă©veille que le soir Elle est plus belle que Venise Qui mire son front dans les eaux Ah, qu'il est doux de sentir la brise Qui vient du large avec les flots La brise... Qui vient du large avec les flots. Pas chantĂ© ici Avez-vous parcouru son aride montagne OĂč, les cheveux au vent, on est si bien le soir Avez-vous respirĂ© ses parfums, sa campagne Et ses branches d'ajoncs et ses champs de blĂ© noir OHQU’ELLE EST BELLE MA BRETAGNE. Les Bretons ‱ BRETON : – Être supĂ©rieur – Le BRETON est sans conteste beau, fort et intelligent. – L'esprit vif, il est cependant tĂȘtu – Sexuellement, le BRETON est nettement supĂ©rieur, il suffit de demander aux Françaises pourquoi elles viennent passer leurs vacances en BRETAGNE. MalgrĂ© son titre ce n'est ni une chanson Ă  boire ni une chanson de mĂ©tier que nous vous proposons cette semaine. Le joyeux vigneron n'y tient qu'un rĂŽle secondaire. DĂšs la fin du deuxiĂšme couplet, il s'efface pour cĂ©der la place Ă  un dialogue entre amoureux. Une fille qui se mĂ©fie du qu'en dira-t-on » et un garçon qui adopte une attitude plus dĂ©tachĂ©e, faisant mentir l'adage populaire qui veut que lĂ  oĂč il y a du zen il n'y pas de plaisir 1. Chanson d'amour peut-ĂȘtre, chanson plaisante certainement, elle est extraite de collectes anciennes dans le Pays de Retz. Nous n'en avons pas trouvĂ© d'Ă©quivalent rĂ©cent dans nos archives sonores. Pour Ă©couter la chanson et lire la suite Avant d'ĂȘtre rĂ©pertoriĂ©e dans le cahier de chansons de Poiraud, violoneux» de la rĂ©gion de Pornic, cette histoire a cheminĂ© dans la tradition orale. Mais elle avait dĂ©jĂ  Ă©tĂ© imprimĂ©e dĂšs 1704 par Ballard, dans son recueil Brunettes ou petits airs tendres... » sous la rubrique chansons Ă  danser en rond. Le texte original de Ballard contient deux couplets supplĂ©mentaires qui redonnent au vigneron plus d'importance. Avec la promesse d'une rĂ©compense la mĂ©moire lui revient et il conduit l'amant vers sa belle. On se croirait dans un polar amĂ©ricain avec un privĂ© agitant des billets verts sous le nez d'un indic pour lui rafraĂźchir les idĂ©es ! Vous trouverez cette version intĂ©grale aprĂšs les paroles de la chanson. Pour le reste l'histoire est la mĂȘme et dĂ©bouche sur cette morale en forme de laissons les dire ». Notons au passage que la belle, poussĂ©e, pincĂ©e ou embrassĂ©e selon les versions ne trouve rien Ă  dire les trois premiĂšres fois, trop occupĂ©e sans doute. MalgrĂ© cette morale, toujours actuelle, la chanson n'est plus guĂšre interprĂ©tĂ©e de nos jours. Elle a cependant Ă©tĂ© notĂ©e Ă  de nombreuses reprises avec des variantes que nous ne rĂ©sistons pas au plaisir de vous prĂ©senter. Ainsi, Louis Lambert 2, dans ses chansons populaires du Languedoc en donne une version en occitan avec sa traduction par le vicomte De Gourgues, au chĂąteau de Lanquais en Dordogne » qui donne Cent Ă©cus je donnerais pourvu que vous m'enseignassiez oĂč est ma mie, beau langage qui vaut bien son pesant de Mombazillac mais ne vaut guĂšre la version adressĂ©e Ă  Armand GuĂ©raud par un informateur d'Aizenay 85 avec Les vesins nous ont vus, iront partout le braire...2 Nous avons respectĂ© dans notre interprĂ©tation les notes du manuscrit Poiraud, oĂč seul le dernier vers finissant par oh gai lan la » est rĂ©pĂ©tĂ©. La structure de ce texte semble bien se prĂȘter Ă  une ronde. De quel type ? Nous n'affirmerons rien Ă  ce sujet, les danses chantĂ©es en Pays de Retz n'ayant pas survĂ©cu jusqu'Ă  nos jours, Ă  de trĂšs rares exceptions prĂšs. Si quelqu'un peut nous en dire plus sur le sujet, merci d'avance. Quand Ă  votre tour vous chanterez cette chanson, vous constaterez qu'il est plus facile de faire rĂ©pĂ©ter les deux derniers vers en entier. notes 1 – ezcusez moi z'avait un sseveu ssur la langue 2 – Louis Lambert, chants et chansons populaires du Languedoc, Paris 1906, rééditĂ© en 1983 – Armand GuĂ©raud, chants populaires du ComtĂ© nantais et du bas Poitou, Ă©d. Modal/FAMDT 1995 interprĂštes Jean-Louis Auneau, avec Hugo Arribart et Daniel LehuĂ©dĂ© source Quatre vingt chansons du Pays de Retz, cahier du violoneux Poiraud, reproduit par Michel Gauthier. Catalogue Coirault – 1524, la belle Marguerite dans la vigne Oh ! gai vigneron Vigneron, vigneron Gai la lire lon la Bon laboureur de vigne Oh gai lan lire Bon laboureur de vigne Oh gai lan la N'as tu pas vu passer Par ici une fille Comment l'aurais je vue Moi qui la connaĂźt pas Dessous le rosier blanc La belle s'est endormie Il la pinça trois fois Sans petit mot lui dire La quatriĂšme fois son petit cƓur soupire Ma belle vous soupirez Belle Jeanneton, ma mie Oh, j'ai beau soupirer Pleurer et non de rire Les gens qui nous ont vu de nous que vont ils dire Laissons dire les gens Les gens laissons les dire Quand ils auront tout dit N'auront plus rien Ă  dire Version imprimĂ©e dans l'Ă©dition de 1704 de Brunettes ou petis airs tendres avec les doubles et la basse continue, meslĂ©es de chansons Ă  danser, par Christophe Ballard Ah mon beau laboureur Beau laboureur de vigne O lire, o lire Beau laboureur de vigne O lire, o la N'as vous pas vu passer Marguerite ma mie je donne trois cent Ă©cus Qui dirait ou est ma mie Monsieur comptez les lĂ  Entrez dans notre vigne Dessous le prunier blanc La belle est endormie Je la poussay trois fois Sans qu'elle osat mot dire La quatriĂšme fois son petit cƓur soupire Pour qui soupirez vous Marguerite,ĂŽ ma mie Je soupire pour vous Et ne m'en puis dĂ©dire Les voisins nous ont vu et ils iront tout dire Laissons les gens parler et n'en faisons que rire Quand ils auront tout dit N'auront plus rien Ă  dire
Créezgratuitement votre compte sur Deezer pour écouter Ma belle par Michou, et accédez à plus de 90 millions de titres. Michou. Ma belle. Michou | Durée : 03:01 Auteur : Kodor. Compositeur : 404. Paroles. Vider l'monde on est deux, j'voulais qu'on fasse la paire J'te suivrais jusqu'au cieux Pardonne-moi pour mes tords, le mal que j'ai pu faire Regarde-moi

Bienvenue sur mon blog ! création août 2011merci pour vos visites !Si vous aimez mes photos, partager l'adresse du blog, photo vous intéresse, adresser moi un message,merci

Traductionde « Venise et Bretagne » par Tino Rossi, français → italien Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski PortuguĂȘs (Brasil) RomĂąnă Svenska TĂŒrkçe ΕλληΜÎčÎșÎŹ БългарсĐșĐž РуссĐșĐžĐč СрпсĐșĐž Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙŰ§Ű±ŰłÛŒ æ—„æœŹèȘž 한ꔭ얎
alpha J artiste Jean-Michel Caradec titre Ma bretagne quand il pleut Les paroles de la chanson Ma bretagne quand il pleut »Jean-Michel Caradec Grand-mĂšre lavait nos chemisesAu lavoir prĂšs de la remiseLe chat faisait le gros dos sur l’ñtre auprĂšs du feuQu’elle est belle ma Bretagne quand elle pleutPapa nous contait des lĂ©gendesDe trĂ©sors enfouis sous la landeMaman cachait quelques piĂšces sous des draps trĂšs vieuxQu’elle est belle ma Bretagne quand elle pleutEt la petite fille de l’écoleJe crois qu’elle avait la rougeoleJ’ai jamais osĂ© lui dire que j’étais amoureuxQu’elle est belle ma Bretagne quand elle pleutEt je rĂȘvais de la GaronneDes bĂ»cherons, des bĂ»cheronnesLe petit bois de chez nous a fini dans le feuQu’elle est belle ma Bretagne quand elle pleutTous les marins qui se souviennentDes barques qui jamais ne reviennentOnt une envie de la mer quand mĂȘme au fond des yeuxQu’elle est belle ma Bretagne quand elle pleutQuand je revois tous ces visagesJe ne sais mĂȘme plus mon ĂągeEn regardant des photos c’est fou ce qu’on est vieuxQu’elle est belle ma Bretagne quand elle pleut x2
GarouLyrics. "Belle". Belle. C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle. Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour. Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler. Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds. J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane. A quoi me sert encore de prier Notre-Dame.
Abonnez-vous pour ĂȘtre averti des nouveaux articles publiĂ©s. Tues la plus belle (x2) Dis moi que je suis la seule. La seule que tu aimes, aimes, aimes-moi. Parce que je n'ai pas encore 17 ans, Tu joues vraiment avec mon cƓur, Tu me traites comme une petite fille. Qu'on aime le

Venise et Bretagne Si Venise la belle a d'immenses lagunes Des masques de velours, des poignards, des palais Bretagne n'as-tu pas des paysannes brunes Et tes fils chevelus et tes champs de genĂȘts ?Oh, qu'elle est belle ma Bretagne Sous son ciel gris il faut la voir Elle est plus belle que l'Espagne Qui ne s'Ă©veille que le soir Elle est plus belle que Venise Qui mire son front dans les eaux Ah, qu'il est doux de sentir la brise Qui vient du large avec les flots La brise... Qui vient du large avec les flots. Avez-vous admirĂ© son ocĂ©an qui gronde Ses falaises, ses bois, ses bruyĂšres en fleurs Ses longs genĂȘts dorĂ©s dans la gorge profonde Quand l'humide matin les baigne de ses pleurs ?Oh, qu'elle est belle ma Bretagne Sous son ciel gris il faut la voir Elle est plus belle que l'Espagne Qui ne s'Ă©veille que le soir Elle est plus belle que Venise Qui mire son front dans les eaux Ah, qu'il est doux de sentir la brise Qui vient du large avec les flots La brise... Qui vient du large avec les flots. Pas chantĂ© ici Avez-vous parcouru son aride montagne OĂč, les cheveux au vent, on est si bien le soir Avez-vous respirĂ© ses parfums, sa campagne Et ses branches d'ajoncs et ses champs de blĂ© noir DerniĂšre modification par Valeriu Raut Sam, 10/07/2021 - 0615 traduction en italienitalien Venezia e la Bretagna Se la bella Venezia ha immense lagune, Maschere di velluto, pugnali, palazzi, Bretagna, tu non hai forse scure contadine E figli capelluti e campi di ginestre?Oh, come Ăš bella la mia Bretagna. Sotto il suo cielo grigio la devi vedere È piĂč bella della Spagna Che si sveglia solo di sera, È piĂč bella di Venezia La cui fronte si rispecchia nelle acque. Ah, come Ăš dolce sentire la brezza Che arriva dal largo, con le onde, La brezza... Che arriva dal largo, con le ammirato il suo oceano fragoroso, Le sue scogliere, i suoi boschi, la sua erica in fiore, Le lunghe ginestre d'oro nella gola profonda, Quando l'umido mattino li bagna di lacrime?Oh, come Ăš bella la mia Bretagna. Sotto il suo cielo grigio la devi vedere È piĂč bella della Spagna Che si sveglia solo di sera, È piĂč bella di Venezia La cui fronte si rispecchia nelle acque. Ah, come Ăš dolce sentire la brezza Che arriva dal largo, con le onde, La brezza... Che arriva dal largo, con le onde.{ [Non presente nella registrazione] Hai percorso la sua arida montagna Dove, coi capelli al vento, si sta cosĂŹ bene di sera? Ne hai respirato i profumi, la campagna E i rami di ginestra e i campi di grano saraceno? } PubliĂ© par Gian Carlo Lun, 04/02/2019 - 1522 Note Aucune Moyenne 5 1 note

Elleest belle par sa façon de penser, elle est belle par les étincelles dans ses yeux, lorsqu'elle parle de quelque chose qu'elle aime, elle est belle par sa capacité à faire
. Pichade de Menton Pour 8 Croquants-Gourmands La pĂąte – 230 g de farine T 55 – 1 sachet de levure chimique – 125 g de lait – 45 g d’huile d’olive – 1 cĂ c de sel Mettre dans un saladier la farine dans laquelle on mĂ©lange la levure. Faire un puits et y verser le lait, l’huile et le sel. MĂ©langer au fouet Ă  petite vitesse ou Ă  la main jusqu’à l’obtention d’une pĂąte. Si elle vous semble trop sĂšche il faudra rajouter quelques gouttes d’eau je ne l’ai pas fait. La pĂąte est lĂ©gĂšrement collante, la saupoudrer de farine. Couvrir et laisser reposer au-moins une heure ou mĂȘme jusqu’au lendemain. La garniture – 8 grosses tomates ou 800 g de pulpe de tomate – 2 gros oignons – 3 gousses d’ail – 1 cĂ c de sucre en poudre – Brindilles de thym – huile d’olive – sel & poivre du moulin – filets d’anchois – olives noires 1 plaque de 28 cm de Ø PrĂ©chauffage du four Ă  185°C Peler, Ă©pĂ©piner et couper les tomates en dĂ©s il reste 800 g de chair. Émincer finement les oignons. Peler, dĂ©germer et hacher trĂšs finement les gousses d’ail. Faire suer Ă  couvert oignon et ail dans 2 cuillerĂ©es d’huile chaude pendant 5 bonnes minutes jusqu’à ce qu’ils soient bien fondants. Ajouter les tomates, une cuillerĂ©e de feuilles de thym, le sucre, et du sel. MĂ©langer, porter Ă  Ă©bullition puis laisser confire Ă  feu doux pendant 45 minutes. La prĂ©paration doit ĂȘtre presque sĂšche. Rectifier l’assaisonnement, poivrer et laisser refroidir. Étaler la pĂąte au rouleau et foncer le moule. Garnir avec les tomates en laissant libre un petit centimĂštre de pĂąte sur tout le tour. Disposer les filets d’anchois et des olives. Asperger de quelques gouttes d’huile d’olive. Enfourner pour 30 minutes jusqu’à ce que la croute soit bien dorĂ©e. À dĂ©guster tiĂšde ou Ă  tempĂ©rature ambiante, en entrĂ©e ou pour l’apĂ©ritif, le jour mĂȘme ou le lendemain. . Il n’y a plus qu’à se rĂ©galer Bonne dĂ©gustation Symbole du four Chaleur tournante À propos de la recette Suivant la qualitĂ© de la farine que vous utilisez, il faudra peut-ĂȘtre ajuster la quantitĂ© de liquide ou de farine. La tempĂ©rature et les temps de cuisson que je vous donne sont valables pour mon four, Ă  vous de les adapter au vĂŽtre. J’ai testĂ© pour vous la CONGÉLATION Aucun problĂšme Paroles de Gourmands Un rĂ©gal, merci les filles. Source et recettes originales – Coco Cuisine en folie – Samar Mes inspirations culinaires Dans la cuisine de 1 – Anne-Marie Do – Merci d’ĂȘtre entrĂ©s dans ma cuisine. Si la visite vous a plu laissez moi un petit commentaire et pensez Ă  vous inscrire Ă  la Newsletter pour ne rater aucune gourmandise. Et si vous rĂ©alisez une de mes recettes envoyez moi la photo avec son nom exact Ă  l’adresse croquantfondant je serai ravie de la mettre sur mon article et aussi Ă  l’honneur le samedi. Bonne journĂ©e Ă  tous.
LZpe.
  • 32mzxo937o.pages.dev/51
  • 32mzxo937o.pages.dev/227
  • 32mzxo937o.pages.dev/147
  • 32mzxo937o.pages.dev/211
  • 32mzxo937o.pages.dev/152
  • 32mzxo937o.pages.dev/95
  • 32mzxo937o.pages.dev/261
  • 32mzxo937o.pages.dev/356
  • 32mzxo937o.pages.dev/226
  • oh qu elle est belle ma bretagne paroles